Jan. 20th, 2011

triglochin: (Default)
(20.01) Пребывание в учении апостолов объединяет нас

Ис. 51:4-8 Послушайте Меня, народ Мой
Пс. 118:105-112 Слово Твое - светильник ноге моей
Рим. 1:15-17 Я готов благовествовать
Ин. 17:6-19 Я открыл имя Твое

Молитва: Боже Света, мы благдарим Тебя за откровение Твоей истины в Иисусе Христе, Твоё живое слово, которое мы приняли через учение апостолов, впервые услышанное в Иерусалиме. Пусть Дух Твой Святой продолжит освящение наше в истине Сына Твоего, чтбы соединившись в Нём, мы могли возрастать в преданности Слову и вместе служить Царствию Твоему в смирении и любви. Молимся во имя Христа. Аминь.

http://pharisai.at.ua/publ/molitvy_2011/33-1-0-243
triglochin: (Default)
Ну, да, жалко. Ведь если бы вам захотелось хлопнуть дверью, вы
хлопнули бы. А вам не хотелось, и вы не хлопали, и значит, вы никогда ничему
не радовались. Иначе вы нипочем бы не смогли удержаться. Мне так жалко, что
вы никогда ничему не радовались!
Ñìàéëèêè äëÿ ÆÆ

***
вот, еще на заметку Ñìàéëèêè äëÿ ÆÆ
"Ты понимаешь, он
отказывает себе во всем, чтобы нести нашу веру дикарям."

(это, боюсь, в контексте приобретает иронический оттенок) Ñìàéëèêè äëÿ ÆÆ

*
"пушистый комок страданий"
(о котенке)
*
если твердо верить в то, что "тетяполли" - на твоей стороне, и делать все по-своему, то все и будет получаться (да?)
http://lib.ru/TALES/PORTER/pollianna.txt
triglochin: (Default)


Kādreiz, kad vēl mācījos skolā, mums bija mācību grāmata franču valodā, kura saucas "Zilais putns" (L'Oiseau Bleu). Nesapratu, ko tas nozīmē, bet bija skaidrs, ka zilais putns apzīmē ko skaistu un brīnumainu. Laikam pirmo reizi apzināti aizdomājos par "Zilo putnu" kā par grāmatu, izlasot vārdus: "visi akmeņi ir dārgi", ar paskaidrojumu, ka tā runāja feja no šīs pasakas. Sāku pamanīt, ka vairāki man pazīstami cilvēki un autori šo pasaku pazīst un mīl.

Šogad izdomājām ka šī luga (tai tak ir apakšvirsraksts "Ziemassvētku pasaka") ir labs teksts priekš Ziemassvētku izrādes - tā arī iepazinos ar to. Šķiet, ka mūsu izrādes dalībniekiem - gan bērniem, gan vecākiem - luga patika un šī iepazīšanās un kopīgs darbs kļuva par īstu piedzīvojumu.

Lasot pasaku, kura ir pilna dziļu atziņu, brīžiem - maiga humora, brīžiem - ironijas, padomāju: cik žēl, ka teksts nav plaši pieejams (izlabojiet mani, ja tas tā nav - bet bibliotēku katalogos to neredzēju). Daudzi gan atceras teātra izrādi! Citi Morisa Māterlinka (Maurice Maeterlinck 1862 - 1949) darbi (lugas) ir labāk pazīstami un arī pieejami, bet kāpēc ne brīnišķīgais "Zilais putns"? Varbūt tas vēl gaida jaunā tulkojuma autoru un jaunos lasītājus - mazos un lielos?!

Daži vārdi par šeit jums piedāvāto tekstu: diemžēl, latviski tas bija iztulkots sen un daudzi vārdi un izteicieni ir manāmi novecojuši (lai gan tam ir savs senatnīguma šarms). Dažos gadījumos salīdzināju ar modernāku tulkojumu krievu valodā (atrodams te: http://lib.ru/PXESY/METERLINK/m4.txt ja ir iespēja - ieskatieties un izgaršojiet!) un centos atrast saprotamākus vai vienkārši jaunākus vārdus (tie ir pierakstīti [kvadrātiekavās], ceru, ka tas neapgrūtina lasīšanu).

Bez liekas runāšanas! Aicinu jūs doties aizraujošā ceļojumā, no kura atgriežoties, redzēsim pasauli savādāku - skaistāku un brīnuma pilnu.
Bet kur īsti mīt tas laimes putns? Varbūt, paša cilvēka sirdī.


***

ZILAIS PUTNS

Ziemassvētku pasaka

autors - Moriss Māterlinks
tulkojis - A. Baltpurviņš


Darbojošās personas:

Tiltils. - Mitila. - Gaismas dvēsele. - Lauma [feja] Beriluna. - Kaimiņiene Berlenga. - Tēvs. - Māte. - Vectēvs. - Vecāmāte. - Brāļi un māsas. - Laiks. - Nakts. - Kaimiņienes Berlengas mazmeita. - Suns Tilavs. - Runcis Tillets ([varētu būt Kaķene Tilleta]). - Maize. - Cukurs. - Uguns. - Ūdens. - Vilks. - Žurka. - Bullis. - Govs. - Vērsis. - Auns. - Trusītis. - Zirgs. - Ozols. - Goba. - Vīksna. - Liepa. - Priede. - Ciprese. - Kastanis. - Stīgains [Efeja]. - Apse. - Vītols. - Zvaigznes. - Slimības, Tumsa u.c.

***

Pirmais cēliens

Pirmā aina
LASĪT TĀLĀK )
***
saturs )

Papildus lasīšanai, par lugas autoru )
triglochin: (Default)
Autors - M. Māterlinks,
tulkojis - A. Baltpurviņš
***

Otrais cēliens

Otrā aina

lasīt tālāk )


Trešā aina

lasīt tālāk )saturs )
triglochin: (Default)
Autors - M. Māterlinks,
tulkojis - A. Baltpurviņš

Ceturtais cēliens

Sestā aina
Read more... )

Septītā aina lasīt tālāk )

Astotā aina lasīt tālāk )saturs )
triglochin: (Default)
Autors - M. Māterlinks,
tulkojis - A. Baltpurviņš

Piektais cēliens

Devītā ainalasīt tālāk )

Desmitā ainalasīt tālāk )
Beigas

saturs )

Priecāšos, ja arī jums šī lasīšana sagādāja prieku!

Gaidīšu komentārus - to skaitā arī par tekstu, ja ir ieviesušas kļūdas :0)

Profile

triglochin: (Default)
triglochin

February 2026

S M T W T F S
1234567
89 1011121314
15161718192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 25th, 2026 03:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios